Ik word een lesbische [2010]
Mijn favoriete kringloopwinkel heeft meer boeken dan
de Koninklijke Bibliotheek. Soms, moet ik er snel bij zeggen voordat mijn kb-abonnement eenzijdig wordt beëindigd.
Ik bedoel dit: naar de kb ga je om
iets gericht te zoeken en dan vind je het soms niet. In de kringloopwinkel
heeft het geen nut om iets gericht te zoeken en toch vind je af en toe leuke
dingen. Die de kb dan niet blijkt
te hebben, net zo min als alle andere via Picarta bereikbare Nederlandse bibliotheken.
Afgelopen week was er weer zo’n vondst. Gezusterlijk
naast elkaar, met de ruggen naar boven, lagen deze vier boeken: Ik word een lesbische, Ik ben een lesbische, Ik blijf een lesbische en Het huwelijk van een lesbische. De
auteur van alle vier is Ann Bannon. De boeken lagen niet in deze volgorde, maar
ik nam meteen aan dat dit de goede moest zijn. Het zijn boeken uit de categorie
‘realistische lectuur’, producten van de onderkant van de boekenmarkt, boeken
die niet in de regulaire boekhandel te koop waren maar bij de wat morsige
sigaren- en lectuurboer. We hebben het in dit geval over de jaren zestig. Het
zijn boeken die goed herkenbaar zijn, en je kunt ze meestal al op grond van de
typografie van de ruggen uit een rijtje plukken.
Maar voordat ze precies gedateerd kunnen worden
moeten ze eerst worden aangeschaft. Je moet er aan wennen om met een stalen
gezicht boeken van het overduidelijk ranzige soort af te rekenen, maar bij mijn
favoriete kringloopwinkel is dat niet zo’n probleem. Boeken zijn ze daar graag
kwijt, en hoe groter de stapel, hoe goedkoper ze worden. Ik leg een onverdacht
Libanees kookboek en nog wat klein spul op de ontklede dames en mag drie euro
betalen.
Thuis bekijk ik wat ik nou eigenlijk heb gekocht. De
uitgever van de boeken is De Vrijbuiter in Tilburg, en dat was een bekende
speler als het om dit soort lectuur ging. Wie de naam van de uitgeverij intikt
op www.boekwinkeltjes.nl ziet titels verschijnen van Hedwig
Courths-Mahler en Jerry Cotton, maar ook strips, kinderboeken (Enid Blyton),
science-fiction- en Candlelight-pockets. Op de achterplatten van de nu gekochte
boeken staan advertenties voor de tweewekelijkse uitgave van de pikante
belevenissen van de playboy Jo Durand (Jo…
en de wilde pin-up) en voor de reeks ‘Sex Top’ (Zij leefde van de zonde).
De Vrijbuiter werkte vaak samen met de Vlaamse
uitgeverij De Schorpioen in Strombeek-Bever. In dit geval is dat ook zo, zoals
wordt bevestigd wanneer we in de catalogus van de Koninklijke Bibliotheek van
België kijken. Alle vier de titels zijn in het bezit van de kbb, maar dan uitgegeven door De
Schorpioen. Het is dus een paralleluitgave. Handig is dat de
Schorpioen-uitgaven in de kbb-catalogus
gedateerd zijn: Ik word en Ik ben verschenen in 1968, Ik
blijf en Het huwelijk in 1969. In de Belgische kb is nog een vijfde Bannon-vertaling
aanwezig, zegt de catalogus: Zoals
alle water keert weer naar de bron, een, volgens de ondertitel,
‘semi-roman’, in 1985 verschenen bij Reinaert in Zele en Het Volk in Gent. Bij
het op internet zoeken naar verdere informatie over deze titel kom ik hem
diverse keren tegen als geschreven door de Vlaamse jeugdboekauteur Johan
Ballegeer, en niet door Ann Bannon. Misschien was hij de vertaler en kunnen de
zich ongeremd vermenigvuldigende catalogi op internet, niet meer door
redigerende mensenhanden gecorrigeerd, het verschil niet maken. Dat komt vaker
voor.
Wie is nu eigenlijk de auteur van deze vier boeken?
Verrassenderwijs geeft de Engelstalige Wikipedia meteen de oplossing. Ann
Bannon is niet, zoals zo vaak bij dit soort boeken, een pseudoniem van iemand
van wie niet bekend mag worden dat hij of zij bijklust met het schrijven van
ranzige boekjes. Het is wel een pseudoniem, maar dan van de Amerikaanse Ann Weldy (*1932), die
sinds het schrijven van de bewuste boeken een boegbeeld van de homobeweging in
de Verenigde Staten is geworden.
De vier boeken, en nog twee andere, publiceerde ze
tussen 1957 en 1962, en wel onder de onverdachte titels Odd Girl Out, I Am a Woman, Women in
the Shadows en The Marriage.
Interessant is de uitgeverij waar de oorspronkelijke Amerikaanse uitgaven
verschenen: Fawcett, zoals ook netjes in de Nederlandse uitgaven wordt vermeld.
De ‘Gold Medal’-pockets van Fawcett waren populaire ‘mass market paperbacks’
zoals ze sinds de jaren veertig in steeds grotere aantallen verschenen en voor
weinig geld bij kiosken en in winkels verkrijgbaar waren. Niet onder de
toonbank dus. Boeken voor onder de toonbank had je in de Verenigde Staten ook,
maar Fawcett hoorde niet bij de uitgeverijen die ‘sleaze’ publiceerden en die
worden opgesomd en beschreven (met veel illustraties) in het prachtige
naslagwerk Sin-A-Rama. Sleaze Sex
Paperbacks of the Sixties (2005), en dat boek hebben ze dan weer wel
in de Koninklijke Bibliotheek. Het merkwaardige fenomeen doet zich dus voor dat
in Amerika gewoon verkrijgbare, zij het waarschijnlijk niet door iedereen als
‘gewoon’ beschouwde boeken in de toch liberaler geachte Lage Landen alleen
buiten de reguliere boekenmarkt werden verkocht. En misschien kwam het ook
daardoor dat Ann Bannon in Nederland en Vlaanderen niet de status kreeg die ze
in de Verenigde Staten heeft verworven.
Wie boeken van Ann Bannon in het Nederlands wil
kopen moet dus geluk hebben. Af en toe worden ze aangeboden, zoals de cache-informatie
van Google leert. Op www.2dehands.be had iemand in Wallonië (‘Ik verkoop vele
schriftelijke boeken in Vlaming’) onlangs Ik word een lesbische in zijn of haar ‘Livres Vlaams Boite
Numéro 1’, zoals de advertentie vermeldt. Ik
ben een lesbische werd recentelijk nog aangeboden door Loedertje uit
Rotterdam.
Eerder,
op 21 juni 2010, gepubliceerd op www.textualscholarship.nl en hier marginaal
redactioneel gewijzigd.
Geen opmerkingen:
Een reactie posten
Opmerking: Alleen leden van deze blog kunnen een reactie posten.